Maintenant, au moment où Ford tente de vendre Volvo car, une autre entreprise chinoise, Geely automobile, tente de s'approprier Volvo.
Si l'on s'attardait à analyser ce qui se passe dans le reste du monde, je ne serais pas surpris d'apprendre que la Chine tente d'acheter des actifs américains à coups de milliards de dollars . Enfin, je ne serais pas surpris principalement parce que dans une lettre du nom de "Dear Chairman Bernanke", écrite par le Ministère des finances de la République populaire de Chine puis envoyée aux États-Unis à l'attention de Ben Bernanke, le dirigeant de la Réserve fédérale américaine, on peut lire:
With this in mind, we have decided to hedge our dollar bets and buy gold, oil and other commodities which will rise in value if the dollar falls. You may have therefore noticed that oil has risen above $71 a barrel, despite slack global demand, and in particular that gold has climbed this week above $1,000 an ounce.
Perhaps you have seen reports that we Chinese are doubling our reserves of gold and buying other related metals. Please do not be alarmed. This is the normal process of diversification that any trillion-dollar creditor would take, just in case the Federal Reserve's definition of an "extended period" for monetary easing turns out to be even more extended than we already assume it will be. We will only be too happy to cease this flight from dollar assets when we observe your determination to tighten money; surely this must be why President Obama selected you over the distinguished White House economic adviser, Lawrence Summers.


0 commentaires:
Enregistrer un commentaire